Translation of "invitation of" in Italian


How to use "invitation of" in sentences:

My invitation of Catherina Sforza is a move in the game, as is your marriage to the pope's daughter.
Invitare Caterina Sforza e' una mossa del gioco. Come il tuo matrimonio con la figlia del Papa.
But this copy of the Jewish sacred writings was not placed in Joseph’s hands until both he and Mary had finally declined the invitation of their Memphis and Alexandrian friends to remain in Egypt.
Ma questo esemplare dei testi sacri ebraici fu messo nelle mani di Giuseppe solo dopo che lui e Maria ebbero entrambi declinato l’invito dei loro amici di Menfi e di Alessandria di rimanere in Egitto.
Seventeen million Filipinos are gathered around their radios all over the islands... at the invitation of the Japanese government.
t7 milioni di filippini sono riuniti intorno alla loro radio in tutte le isole su invito del governo giapponese.
I'm here at the invitation of Major Lawrence.
Sono qui su invito del maggiore Lawrence.
I happen to be a guest in this house, on the specific invitation of this young lady.
Io sono ospite in questa casa, su invito esplicito di questa signorina.
The cave painting is an invitation of sorts, telling us when the revels begin.
Il dipinto della grotta e' una specie di invito che ci dice quando ci sara' la festa.
Father and I are in the minister's box by personal invitation of Cornelius Fudge himself.
Papa' e io saremo nella tribuna del Ministro su invito personale di Cornelius Caramell stesso.
Eh, now that you are much less growlily, I accept your invitation of courtship.
Ehi, ora che sei meno ringhiosa accetto il tuo invito di corteggiamento.
Address given at the invitation of 'Notre Europe - Jacques Delors Institute' in Paris, France
Discorso su invito di Notre Europe - Istituto Jacques Delors di Parigi, Francia ×
All Member States have followed the invitation of the European Council (March 2007) to set an ambitious national reduction target in view of abolishing unnecessary administrative burdens.
Tutti gli Stati membri hanno aderito all'invito del Consiglio europeo (marzo 2007) a fissare un obiettivo ambizioso di riduzione degli oneri amministrativi a livello nazionale, al fine di eliminare quelli inutili.
(b) Consultation shall take place at a meeting convened at the invitation of and chaired by the Commission.
2. La consultazione del comitato avviene in una riunione convocata dalla Commissione.
It shall meet regularly at the invitation of the director, or at the request of at least a third of its members, and not less than four times per year.
Si riunisce inoltre su istanza del presidente, su richiesta della Commissione o su richiesta di almeno un terzo dei suoi membri.
They meet at the invitation of any one of them.
A tal fine, si riuniscono su invito di uno di essi.
The Prophet was never too proud to visit and sit with the poorest of people and never declined an invitation of a servant.
Il Profeta non è mai stato troppo orgoglioso per visitare e sedersi con i più poveri delle persone e non ha declinato l'invito di un servo.
Ladies require the invitation of a member.
Le signore devono essere invitate da un membro.
Carter Conlon joined the pastoral staff of Times Square Church in 1994 at the invitation of the founding pastor, David Wilkerson, and was appointed Senior Pastor in 2001.
Carter Conlon si unì allo staff pastorale della Times Square Church nel 1994 sotto l’invito del pastore fondatore, David Wilkerson, e venne nominato Pastore Anziano nel 2001.
I came at the invitation of the King.
Son venuta su invito del re.
University sources confirm that Simon Silver has accepted the invitation of Paul Shackleton, head of the Scientific Paranormal Research Center to be submitted to an exhaustive scientific study of his extrasensory abilities.
Fonti universitarie confermano che Simon Silver ha accettato l'invito di Paul Shackleton, direttore del centro di ricerca scientifico sul paranormale per essere sottoposto ad uno studio scientifico approfondito delle sue abilità extrasensoriali.
The Management Board shall meet at least twice a year at the invitation of the Chair, or at the request of at least a third of its members.
Alternativamente, il consiglio di amministrazione può dichiarare, su proposta di un terzo dei suoi membri o della Commissione, la mancanza di indipendenza e revocare la persona in questione.
This reference (in Swedish) is about the invitation of the Islamic Hamas terror organization to our country.
Questa referenza (in Svedese) è sull’invito dell’organizzazione terrorista Islamica di Hamas nel nostro paese.
It shall meet regularly at the invitation of the Chair or at the request of at least a third of its members, and not less than four times per year.
Si riunisce regolarmente, e almeno quattro volte l’anno, su convocazione del suo direttore o su domanda di almeno un terzo dei suoi membri.
The designer Michelle dela Vega asserts that the reconstruction of the garage box is impossible without the invitation of the artist, architect, other specialists.
La designer Michelle dela Vega afferma che la ricostruzione della scatola del garage è impossibile senza l'invito dell'artista, dell'architetto, di altri specialisti.
They act only as counselors; never do they participate in administrative activities except upon the invitation of the constellationˆ authorities.
Essi agiscono soltanto come consiglieri; non partecipano mai alle attività amministrative, eccetto che su invito delle autorità della costellazione.
Five top chefs have accepted the invitation of star chef Sven Messerschmidt, who cooks sophisticated recipes in the gourmet restaurant of Burg Schwarzenstein
Cinque grandi chef hanno accettato l'invito dello chef stellato Sven Messerschmidt, che cucina sofisticate ricette nel ristorante gourmet di Burg Schwarzenstein.
Not so often you celebrate anniversaries, and therefore you want to organize this holiday especially solemnly, with the invitation of people close and dear to the hero of the day.
Non così spesso si festeggiano gli anniversari e quindi si desidera organizzare questa festa in modo particolarmente solenne, con l'invito di persone vicine e care all'eroe del giorno.
He allowed them to enter and sit in his room and accepted the invitation of a free person, those in servitude and the very poor.
Ha permesso loro di entrare e sedersi nella sua stanza e ha accettato l'invito di una persona libera, quelli in stato di servitù e dei più poveri.
Invitation of musicians, toastmaster. a pleasure for the whole program of celebration.
Invito di musicisti, cerimoniere. un piacere per tutto il programma di festa.
When a member of the Commission is unable to attend a meeting of the Commission, his Chef de Cabinet may sit in and, at the invitation of the President, state the views of the member he is representing.
In caso di assenza di un membro della Commissione, il suo capo di Gabinetto può assistere alla riunione e, su invito del presidente, esporre l'opinione del membro che rappresenta, pur senza poter votare.
The invitation of bringing makers and artists and entrepreneurs -- it really helps stimulate this fiery creativity and helps a city to thrive.
L'invito a portare progettisti, artisti e imprenditori, aiuta davvero a stimolare questa frenetica creatività e a far crescere una città.
With my colleague, Christoph Wachter, we accepted the invitation of the Swiss Embassy.
Io e il mio collega, Christoph Wachter, accettammo l'invito dell'ambasciata svizzera.
1.4428861141205s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?